- Nauja

"Zombis Lozorius". Suintrigavo pavadinimas? Neabejotinai suintriguos ir novelės bei noveletės.
Rašytojas dažnai renkasi kalbėti "paprastai" - kasdiene šnekamąja kalba, nevengia slengo, užsienio kalbomis pavartotų posakių. Kodėl? Greičiausiai todėl, kad po darbo dienos paėmęs į rankas knygą žmogus pasijustų kasdienės kalbos aplinkoje, o ne "steriliuose", kalbininkų išvalytuose kalbos vandenyse. Kitas dalykas, kodėl verta skaityti šiuos kūrinius, - realybės ir fantazijos pasaulių supynimas į vienį taip, kad jokio ribos peržengimo nepajunti - tiesiog, rodos, fiziškai atsiduri kažkur kitur, o kada tai nutinka - neaišku. Dar vienas svarbus faktorius - ypatingas netikėtumo pojūtis dažno kūrinio pabaigoje. Kažko lyg tikiesi, bet sulauki visiškai neįtikėtino pasakojimo posūkio...
Nesinori praverti viso paslapties šydo. Skaitytojai tikrai suras ir daugiau šios knygos privalumų. Juk geriau pačiam viską patirti, negu laukti to, ką esi išgirdęs.“
Vilija Dobrovolskienė, redaktorė
Tadas Žvirinskis (g. 1969 Vilniuje) – poetas, prozininkas, vertėjas. T. Žvirinskio kūryba versta į anglų, lenkų, rusų ir ukrainiečių kalbas. Pagal jo tekstus sukurta dainų ir vaizdo klipų.